Voices from China

Censored modern Chinese history resurfaces in online archive

An interview with China historian Ian Johnson, founder of the China Unofficial Archives.

By Filip Noubel | Global Voices

The full text for this interview by Global Voices appears below in its original form, unaltered.

Chinese president Xi Jinping has declared a monopoly on narratives not only about today’s China but also about its ancient and more recent past. In that process, any diverging narrative or piece of historical testimony that could contradict the grand official narrative is erased and censored. Yet, historical memory has managed to survive in Chinese society to this day.

Global Voices interviewed China historian Ian Johnson via email after a meeting in Berlin to understand the importance of censored history and why it is essential to make it accessible to sinophone communities around the world.

Portrait of Ian Johnson by Sim Chi Yin. Used with permission.

Born in Montréal, Johnson, as he explains, was exposed to the value of multilingualism and eventually moved to the US, where he got his first job in journalism. He has lived mostly in Taiwan, Germany, and China. He describes his role as “trying to describe people’s lives by observing them closely and letting them speak as much as possible.” He launched The China Unofficial Archives, in Chinese 中国民间档案馆, as a US-registered non-profit in late 2023.

Filip Noubel (FN): Chinese authorities, from ancient times to today’s market-economy Communism have always paid special attention to history to justify their legitimacy and power. As a result, alternative or dissenting voices and materials have been regularly eliminated from mainstream public space. Is this why you decided to highlight censored content in your online archive? What are you hoping to achieve?

FN: Your archive provides texts, images, and footage. How and where did you get such diverse material? What are the criteria for selecting and uploading such material?

FN: Is the collection complete?

FN: In your book, “Sparks, China’s Underground Historians and Their Battle for the Future,” you refer to the notion of 江湖 (read as Jiang Hu), which has many meanings but can also refer to underground, unofficial activity, including in the field of culture and research. To what extent is this stream of alternative narratives, research, and testimonies alive under Xi Jinping’s efforts to impose his/the Party’s views on the past, present, and even future of China in all fields? 

FN: Who are your typical viewers and users of this resource? Besides researchers and academics, is this content also being used by Chinese diasporas living in Europe or elsewhere?

Read the original version of this interview at the publisher’s website here.

Related Reading

Alive and Kicking

The Unsilenced Will Eventually Have Their Say

Categories: Voices from China

Leave a comment